Basilea: una excepcional metrópolis transfronteriza trinacional, Entre Suiza, Francia y Alemania

Desde el cielo, la conurbación de la aglomeración basiliense forma una misma entidad. Sin embargo, presenta a escala europea, e incluso mundial, una gran especificidad: se extiende sobre tres Estados, Suiza, Alemania y Francia.
Basilea es una metrópoli a veces calificada de «kleine Weltstadt» (pequeña ciudad-mundo) ya que está dotada de funciones metropolitanas superiores. Su política urbanística voluntarista está enfocada no solo sobre la exigencia de una metropolización intraurbana (actividades de mando, accesibilidad, amenidades o recreativas) sino también sobre la constitución de un área metropolitana naturalmente transfronteriza. Por eso, Basilea domina perfectamente la complejidad de las instancias de cooperación transfronteriza y de su papel de actores, numerosos y diversificados, por proceder de tres países. Esta hechura del territorio, que se realiza a merced de acondicionamientos, transforma la frontera en un lugar donde nacen los puntos de una red.

 

Leyenda de la imagen


Esta imagen de Basilea, ciudad situada en el noroeste de Suiza, fue sacada el 23 de agosto de 2016 por un satélite Sentinel 2. Se trata de una imagen en colores naturales de resolución a 10 metros.

Acceder a la imagen genral

Contiene informaciones © COPERNICUS SENTINEL 2016, todos derechos reservados.

 

Presentación de la imagen global

Basilea: la realización de un territorio metropolitano transfronterizo

Esquema de presentación de la imagen satélite globale

1) Una aglomeración transfronteriza trinacional entre montaña y llanura.

Un lugar de contacto entre montaña y llanura, un nudo multimodal

En la imagen satélite, la aglomeración urbana basiliense constituye una misma entidad que se extiende en ambas orillas del río Rin. El lugar es original. Basilea se ubica al límite y por lo tanto al contacto de dos partes distintas del valle del río Rin. En efecto, la ciudad se sitúa donde el río deja un entorno montañoso para llegar a la llanura de la fosa renana, que se extiende en el norte hacia Frankfurt del Meno.

El área urbana se halla en la extremidad sur de este corredor renano que separa aquí los Vosgos de la Selva Negra. En ese lugar, las cadenas montañosas circundantes van hundiéndose y forman un conjunto de colinas. Pues, Basilea es una ciudad con un relieve marcado, separada del resto de Suiza por la montaña del Jura, que durante mucho tiempo formó una barrera natural importante.

No obstante, los valles de la Selva Negra, la llanura renana y las colinas del Sundgau le ofrecen posibilidades de extensión fuera de su territorio nacional. De hecho, si las fronteras, cantonales y nacionales, pueden constituir obstáculos (institucionales, jurídicas, legislativas…), pueden transformarse en ventajas.

La posición de Basilea en el eje renano hace de esta ciudad un cruce entre Europa del Norte, Europa del Sur y Europa central. Un haz de vías férreas, viales y fluviales (compuesto de varios itinerarios paralelos e interconectados) cruza la ciudad que constituye así un nudo multimodal, como lo muestra el esquema.

Un área urbana transfronteriza extendiéndose sobre tres países

La ciudad de Basilea cuenta algo más de 170 miles habitantes. Forma parte de la Confederación helvética, una asociación de cantones, entidades casi soberanas en pequeños espacios. Eso supone una práctica política de cooperación con cantones vecinos, en la que Basilea se destaca. La ciudad es la capital del cantón de Basilea-Ciudad, cuyo territorio es muy estrecho (37 km²). Dicho esto, la imagen satélite y el esquema muestran que la ciudad forma un área urbana tentacular que rebosa ampliamente de las fronteras nacionales. De hecho, el extrarradio basiliense, se extiende no solo en Suiza sino también en Francia y en Alemania. La conurbación de Basilea, transfronteriza, forma, desde 2007, el Eurodistrito Trinacional de Basilea (ETB) que agrupa un poco más de 900 000 habitantes en un perímetro de 2 000 km². Así el ETB reúne 16 municipios franceses, 49 municipios suizos y 15 municipios alemanes, 80 municipios en total. Es una herramienta de cooperación transfronteriza para gestionar y ordenar la metrópoli trinacional.

2) Basilea, «eine Klein Weltstadt», una pequeña ciudad-mundo

Las funciones metropolitanas en recomposición

Como lo subrayan la imagen y el esquema, la metrópoli de Basilea concentra, esencialmente en el casco histórico, unas funciones urbanas que la rinden competitiva en el contexto de la globalización. Basilea es tradicionalmente una plataforma financiera, industrial (química-farmacia) y logística, aunque la industria química parezca condenada a plazo.

En los años 1990, Basilea se comprometió en una reconversión industrial que se apoya sobre dos pilares, los planes de negocios y los planes maestros permitiendo a Basilea ser una ciudad cuyo sistema productivo está en mutaciones sectoriales y funcionales. El plan de negocios consiste en una reconversión industrial hacia los servicios, la investigación-desarrollo y la innovación, peculiarmente en el ámbito farmacéutico y las biotecnologías con Bigpharma.

También, el plan Maestro hace de Basilea una capital de los eventos en cuanto al lujo, y al arte contemporáneo. Además, la política de urbanismo de Basilea se traduce por la realización de proyectos sucesivos que afianzan las funciones metropolitanas de la «kleine Weltstadt» así denominada por el geógrafo R. Woessner (véase enfoques 1 y 2).

El nudo basiliense, una encrucijada multimodal

Basilea es un nudo hacia el cual confluyen varias conexiones viales y ferroviarias de escala internacional, lo que incrementa asimismo su atractividad. La ciudad se encuentra en el cruce de tres autopistas y posee, con sus dos estaciones de ferrocarriles, una excelente posición en la red ferroviaria en Europa porque está conectada al cruce suizo que constituye Olten que es el centro en el que coincide esa encrucijada.

Su puerto de tránsito en el río Rin se ubica al final sur del gran corredor renano donde se estrecha la llanura y hacia el cual convergen los flujos. Por eso, es la puerta suiza que da acceso al mar. El EuroAeropuerto está situado a 5 km al norte de la ciudad, y a pesar de su posición apartada (una «exclave», concepto inglés) debido a su ubicación en territorio francés, es totalmente accesible por una carretera aduanera (véase enfoque 2). (A. Beyer).

3) Frontera y construcción territorial

La frontera-cortadura

Primero la frontera es una «cortadura» entre «áreas-sistemas» propios de cada país (R. Woessner). Materializada por aduanas, constituye en efecto una discontinuidad política, administrativa, jurídica, socio-económica y cultural.
Por eso, puede ser un freno para los contactos y para los intercambios entre actores (C. Sohn, B. Reitel, O.Walther). Aunque pertenece al espacio Schengen desde 2008, Suiza conserva aduanas, gracias a su estatuto específico.

La frontera-costura

También, la frontera puede representar una nueva fuente de oportunidades para «el desarrollo de formas de gobernanza que se basan en acondicionamientos flexibles y negociables» (C. Sohn, B. Reitel, O.Walther). El ejemplo basiliense muestra la importancia de la capacidad de los actores para entrar en sinergia al adelantar la complejidad territorial propia a las cooperaciones transfronterizas.

Se somete la región transfronteriza a una intensa territorialización y se incluye en el centro de un nuevo sistema: la «frontera-costura» (R. Woessner). Las instancias de cooperación transfronteriza contribuyen a esto y permiten una gestión de la interfaz fronteriza.

A escala regional, Basilea fue al origen de la constitución de la Regio Basiliensis ya desde 1963 la que agrupaba el departamento del Haut-Rhin, los Kreise de la región de Friburgo en Brisgovia y los cantones de la Suiza del noroeste. En 1995, se creó el consejo Regio TriRhen. Éste, compuesto de representantes elegidos, de funcionarios y de actores parapúblicos, administra los transportes y pone en marcha una mención “Regio” para los aprendices, así como una formación trinacional de ingenieros. Por otra parte, el Museumspass permite el acceso a 320 sitios en los tres países, de Berne a Metz y de Besançon à Stuttgart, los museos de Basilea gozando de una posición central.

Asimismo, Basilea participa en la Conferencia del Rin Superior desde 1975, que es un territorio de cooperación regional agrupando la Región Alsacia, varios Kreise alemanes de los dos Länder de la Renania-Palatinado y del Bade-Wurtemberg así como de los cantones suizos-alemanes de la Suiza del noroeste. El Consejo Tripartito financia las acciones a partir de los Fondos INTERREG de la Unión Europea.

Varios grupos de trabajo permanentes administran las problemáticas vinculadas con los trabajadores fronterizos, con los problemas financieros, con la enseñanza, con la salud y con el medio ambiente. Basilea emplea más de 30 000 trabajadores fronterizos oriundos del sur de Alsacia. El diferencial económico crea una evidente dinámica. Por ejemplo, Basilea absorba casi el 40% de los activos de Saint-Louis, municipio francés que forma parte de la aglomeración urbana basiliense.

La frontera-sutura

En los años 2000, las nuevas formas de cooperación se estructuran a escala local. Se apoyan sobre territorios de proximidad que se transforman en territorios de proyectos.

La aglomeración Trinacional de Basilea creada en 2001 (ATB) se convirtió en 2007 en el Eurodistrito Trinacional de Basilea (ETB). El reto de esta instancia es de relacionar los actores y de articular los documentos y los procedimientos registrados en contextos nacionales. En efecto, los planes de dirección cantonales suizos y los esquemas de coherencia territoriales (SCOT) franceses están ritmados por diferentes calendarios que obedecen a distintos sistemas jurídicos. Son diversos las reglamentaciones, las obligaciones presupuestarias, el tejido territorial, los sistemas educativos y de salud y las normas sociales. El objetivo es de llevar a cabo una reflexión estratégica sobre el desarrollo del espacio metropolitano de Basilea a través de un esquema de urbanismo (R. Woessner).

Por fin, Metrobasel es una instancia que agrupa actores procedentes de la sociedad civil y empresarios cuya meta es de colocar la ciudad en una situación de excelencia. Se puede subrayar la fuerte implicación de las élites basilienses en el debate de la ciudad y, en particular, en el ámbito de la cooperación transfronteriza (C. Sohn, B. Reitel, O. Walther).

Estas instancias impulsan proyectos de acondicionamiento de territorios de proximidad poniendo en sinergia los actores locales. El proyecto del Tram3 (véase enfoque 3), el proyecto 3Land y el puente peatonal de Huningue -Weil am Rhein están apoyados por el ETB. Éstos, constituyen puntos de tejido, transformando la frontera en una «sutura» (R. Woessner).



 

Enfoques

 



Basilea, «eine kleine weltstadt», una pequeña ciudad-mundo


Véase el esquema de la imagen satélite a continuación

La ciudad fue calificada de «kleine welstadt» por Raymond Woessner, que retomó la expresión de los famosos arquitectos basilienses Herzog y De Meuron. Esta «pequeña ciudad-mundo» concentra en efecto, unas funciones metropolitanas superiores en varios ámbitos.

Su actividad económica se basa primero sobre la poderosa industria química y farmacéutica. A principios del siglo XX, el cartel de la química suiza se halla en Basilea con grandes compañías como Ciba, Geigy (fusión de 1971), Sandoz, Hoffman-La Roche y Lonza. Hoy, la ciudad acoge las sedes sociales y las actividades de investigación de los líderes mundiales en ese sector: Roche y Novartis en lo farmacéutico o aún Ciba, Syngenta y Clariant en lo químico.

Igualmente, la ciudad es un centro financiero de nivel mundial con una fuerte actividad bancaria. La poderosa Unión de los Bancos Suizos (UBS), uno de los dos mayores grupos bancarios privados suizos, tiene su sede social al lado del Banco de los Pagos Internacionales (BRI), ubicada allí desde su creación en 1930. El BRI tiene una función internacional de primera categoría ya que se considera como «el banco central» de los bancos centrales de los Estados (coordinación internacional, reglamentación, consejo…).
Por fin, el arte y la cultura garantizan a Basilea su fama gracias a sus ferias y museos. BaselWorld, Art'Basel, capital mundial del mercado del arte contemporáneo, la fundación Beyeler, el Kunstmuseum ofrecen a la ciudad una influencia internacional. (A. Beyer y R. Woessner).

Una accesibilidad multimodal

Como lo muestra la imagen satélite, Basilea se encuentra en una encrucijada multimodal a la vez con trenes, carreteras, autopistas, ríos y líneas aéreas. Pero, el obstáculo topográfico incrementa la presión del tráfico, lo que necesita una política urbana exigente. La regeneración de los transportes debe permitir una accesibilidad óptima, condición fundamental para el desarrollo de la metrópoli. No solo se trata de poner en interrelación las redes sino también adaptar las infraestructuras.

Hay que tener en cuenta dos singularidades: la ubicación fronteriza de la ciudad y las desventajas de la pequeña extensión de su base territorial. En este contexto, Basilea es «una frontera nodal», forma urbana original que se expresa en la gestión simultánea de los nudos de transportes y de las separaciones fronterizas a través de dispositivos inéditos. (véase enfoque 2) (A. Beyer)

Una política de urbanismo para asegurar la dinámica metropolitana.

La torre Messeturm («torre de la feria») - el edificio más alto de Suiza hasta la construcción de una nueva torre de negocios, (dentro de poco una segunda torre), para Roche, que se transformó en el rascacielos más alto de Suiza (la confederación helvética) – así, inscribe, de cierto modo la ciudad en la carrera por la verticalidad, carrera característica de la afirmación de potencia de las metrópolis mundiales.

Si la autopista subterránea es la más cara del mundo por metro lineal, el proyecto Euroville para el barrio de la estación de ferrocarril permitirá a Basilea obtener una puerta de entrada de rango metropolitano. Muy a menudo, Basilea invierte en sus infraestructuras de transportes ya que la metropolización se hace por la accesibilidad. El estadio Sankt-Jacob, al integrar un centro comercial y el paseo fluvial en el río Rin tienen que permitir a los habitantes disfrutar de las actividades recreativas de una metrópoli (véase enfoque 2).

En la lógica de la metropolización, se ponen en marcha unos proyectos de política de urbanismo transfronterizo. El proyecto 3Land nació de una convención trinacional de planificación firmada por las ciudades de Huningue, de Weil am Rhein, el cantón de Basilea-ciudad, Saint-Louis Aglomeración y el Consejo General del Alto-Rin. Se centra en el desarrollo trinacional común del territorio de Dreiländereck, del nombre del edificio basiliense que marca el punto de intersección de las fronteras entre Alemania, Francia y Suiza.

Se trata de ocupar el espacio del Rin, transformándolo en un espacio de vida con orillas habilitadas para los peatones y los ciclistas, implantando ocios cerca del río, conectando el canal de Huningue a la zona ajardinada del río Wiese y consolidando y desarrollando las zonas verdes a través de una reconversión de unos sitios. El objetivo es crear un espacio para trabajar, residir, descansar y vivir. El esquema prevé nuevos puentes favoreciendo las movilidades sustentables y edificios modernos.


 

 



El nudo basiliense, una encrucijada multimodal

Véase el esquema de la imagen satélite a continuación

Una conexión aérea


Inaugurado en 1946, el aeropuerto de Mulhouse-Basilea ha sido construido en las afueras francesas de Basilea, en el territorio municipal de Blotzheim. Es el único aeropuerto binacional del mundo, cuya gestión está realizada por una autoridad común. Tiene que responder a las necesidades de una región trinacional. En posición de «exclave» para los Suizos, el aeropuerto está unido por una carretera aduanera desnacionalizada a 10 minutos del casco histórico de Basilea y desde luego bien conectado con transportes urbanos muy regulares.

El aeropuerto acogió a 8 millones de pasajeros en 2018. La zona aeroportuaria alberga más de 150 empresas y genera 6 500 empleos en la zona. Un proyecto de servicio de transporte TER (Tren Expreso Regional), TER200, S-Bahn, por una desviación de 6 km de la línea Estrasburgo-Mulhouse-Basilea y la construcción de una nueva estación permitirán una mejor conexión del lado francés al Euroaeropuerto con objetivo 2020-2025.

Una conexión terrestre

Como lo muestra la imagen, Basilea se ubica a la intersección vial de la A35 (en dirección de Estrasburgo), cerca del intercambiador viario con la A36 (hacia Lyon), de la A5 (hacia Karlsruhe) y de la A2 (en dirección de Zúrich y Berna). La tangente Norte, formada por la A35, pasa por el puente de las Tres Rosas (Dreirosenbrücke), cuyo nivel superior está reservado a los tranvías, peatones y ciclistas, dedicándose el nivel inferior a la autopista de tránsito protegida por el acristalamiento fónico. Se trata de un túnel de 3,2 km, el más caro por metro lineal. Esta Nortetangente se reúne con la A5 alemana y ambas convergen en una arteria subterránea única, la tangente Este (Osttangente) que cruza Basilea.

A la convergencia de las grandes carreteras comerciales continentales, Basilea es una de las ciudades-cruces(encrucijadas) europeas al igual que Colonia, Lyon, Francfúrt o Milano. Para regular el transporte de mercancías, la aduana se organiza con un sistema de contención de los vehículos pesados sobre una plataforma del lado francés, durante los picos de tráfico con el fin de impedir la saturación de los ejes. En cambio, del lado alemán, el almacenamiento del flete de carreteras se hace por las vías de la derecha de la autopista A5.

Una conexión fluvial

El puerto de Basilea es un puerto de tránsito de alcance nacional, y marginalmente internacional. Aunque el puerto basiliense de Weil am Rhein concentre una gran parte de los tráficos, realiza la gestión de una parte considerable de los contenedores destinados al mercado suizo. Es una interfaz portuaria de mayor importancia entre Suiza y el corredor renano. Las instalaciones portuarias, que son importantes, deben adaptarse a los nuevos flujos comerciales. La función de tránsito se adapta gracias a la racionalización de las estructuras de gestión y una especialización de los sitios inscribiéndose en la multimodalidad. Como lo muestran la imagen y el esquema, el puerto se extiende sobre tres sitios: Kleinhüningen, Birsfelden, Hafen y Auhafen.

La lógica de urbanización – ya empezada con la reconversión del lugar de Sankt Johann en campus de Novartis para la investigación y el desarrollo – provoca una reestructuración de la zona portuaria. Lo cual se acompaña de la remodelación de las orillas que aseguran una continuidad con el centro histórico.

La supresión del puerto de Sankt Johann en 2010 acarrea una rehabilitación del puerto urbano de Kleinhüningen y el traslado del almacenamiento hacia los sitios de Birsfelden Hafen y Auhafen. Esta rehabilitación se basa sobre la intermodalidad y la complementariedad nodales vías férreas – canales. En paralelo, la lógica de urbanización desemboca sobre una recalificación de las riberas del río, en consonancia con el paseo fluvial. El proyecto New Basel, nuevo centro de mandos «los pies en el agua», también llamado proyecto «Rheinhattan» (en relación con Manhattan), debe acoger rascacielos de negocios y de pisos con miles de habitantes. Se presentarán los proyectos arquitecturales durante la Exposición Internacional de Arquitecturas (Internationale Bauausstelling o IBA) en 2020. Se trata de constituir un nuevo barrio de negocios y de apropiarse de las orillas del río Rin encontrando nuevas formas de territorialidades. (A. Beyer).

Una conexión ferroviaria

Basilea dispone de dos estaciones de ferrocarriles gestionadas por dos compañías nacionales diferentes. Esta situación es una herencia de las competencias de las compañías privadas del siglo XIX. La SBB, operador suizo, se ocupa de la estación central donde la SNCF (compañía nacional francesa) tiene andenes. La DB (Deutsch Bahn) alemana y la SNCF tienen un estatuto aduanero especial.

Este sistema ferroviario hace de Suiza un nudo con diferentes escalas -regional, nacional, europea – que permite el transporte de pasajeros y de transporte intermodal. En 2007, esas líneas fueron conectadas con los ejes de Alta Velocidad franceses y alemanes, y el ensanche progresivo a 4 vías de la línea Karlsruhe-Basilea ofrece nuevas capacidades para el transporte del flete transalpino y de los pasajeros.

Euroville es un proyecto de renovación del barrio de la estación central. Una pasarela comercial, con una segunda apertura a la estación, debe sacar del aislamiento el barrio trasero que ya existía en el siglo XIX. Al mismo tiempo, el desarrollo de la actividad comercial multiplica los servicios para los pasajeros. Grandes proyectos inmobiliarios, en proceso de construcción, las zonas verdes y la reorganización de las movilidades delante de la estación – basada sobre la multimodalidad y las movilidades sostenibles (aparcamientos subterráneos para los coches, aparcamiento para bicicletas, plazas reservadas para los tranvías y para los peatones) – a plazo, deben permitir a la estación central transformarse en una puerta de entrada de nivel metropolitano (véase enfoque 1). A. Beyer.





 

 



Un proyecto de ordenación terriotorial transfronterizo para tejer la metrópoli: el tram3 (o tranvía3) en Saint-Louis



Véase el esquema de la imagen satélite a continuación.


Saint-Louis, una ciudad del área urbana metropolitana transnacional.


Saint-Louis, ciudad francesa contigua a Basilea, forma parte del área urbana de la metrópoli. La imagen y el esquema subrayan la situación de la ciudad francesa, sobre el eje de gran velocidad de la A35 y del eje ferroviario Estraburgo-Mulhouse-Basilea. Este suburbio francés de Basilea separado de Suiza por la frontera nacional con dos aduanas (la tercera siendo la autopista). Casi el 40% de sus habitantes trabaja de hecho del otro lado de la frontera.

Además, la lógica de la metropolización induce la constitución de un área urbana necesitando acondicionamientos transfronterizos. Sin negar la frontera, la territorialización debe operarse. Pues, los diferentes actores actúan en sinergia con el fin de realizar una prolongación de la línea del tranvía basiliense para que se vuelva transfronterizo. Esta nueva infraestructura transfronteriza representa una inversión de 48,6 millones de euros y está cofinanciada por el Estado francés, la Unión Europea, la Confederación Helvética, el fondo pendular y la sociedad de transporte público basiliense (BVB). El proyecto apoyado por la CC3F (Comunidad de Municipios de las Tres Fronteras) se llama hoy Saint-Louis Aglomeración.

La inauguración del Tram3 en 2018 tuvo lugar dos años después de la del tranvía transfronterizo n°8 entre Basilea-ciudad y Weil am Rhein. Esta nueva línea de tranvía debe fortalecer el interés por el territorio francés porque lleva a una zona destinada a desarrollarse gracias al proyecto Euro3Lys que comprende el barrio del Lys y el Tecnopuerto. Este papel será aún reforzado por la futura extensión hacia el Euroaeropuerto que prevé al mismo tiempo, la construcción de un polo recreativo y comercial.

El Tranvía3, sus acondicionamientos y sus conexiones

La extensión de 3,4 km de “línea nueva” (0,8 km en Suiza y 2,6 km en Francia) necesitó 29 meses de obras. La línea pasa por las instalaciones deportivas, el parque náutico, el grupo escolar, la policlínica, el supermercado Géant Casino, el cuartel de bomberos, la futura ZAC (zona para fines de ordenación urbana) de los Lys para relacionarlos con la estación de Saint-Louis. La construcción de un aparcamiento periférico (P+R) acompañó este acondicionamiento.

El Tranvía3 permite hoy una conexión de Saint-Louis al casco histórico de Basilea. Frente a la eficiencia de esta ordenación, los trabajadores fronterizos aparcan sus coches en los alrededores del grupo escolar para tomar el Tranvía. Por consecuencia, el ayuntamiento de Saint-Louis tuvo que pensar en otro plan de regulación del aparcamiento. La implementación de una zona azul y de un estacionamiento de pago tienen como objetivo llevar a los trabajadores fronterizos hacia el aparcamiento periférico situado cerca de la estación.

Por otra parte, la llegada del tranvía verde transforma el paisaje urbano de la ciudad. Además, contribuye igualmente a incluir Saint-Louis en el territorio basiliense, por el geo-símbolo que encarna. En efecto, Los habitantes Saint-Louis conocen los trenes de metro verdes como los de Basilea, ciudad vecina. Cuando llegan a la ciudad francesa, se los reconoce y dan la sensación de vivir en un suburbio de la metrópoli y por ende formar parte del territorio metropolitano, lo cual pasa a ser común. Pues, se opera una transformación de la identidad territorial para los habitantes que se apoderan Basilea, metrópoli de la cual pueden tener el sentimiento de pertenencia, aunque no sean Basilienses, por lo tanto.

Una frontera cruzada

Esta ordenación marca también una nueva etapa en la elaboración del territorio metropolitano porque constituye un punto de tejido, en la frontera y tras la frontera, de la metrópoli basiliense. Se asiste a una nueva etapa del proceso de territorialización transfronteriza donde la frontera se vuelve sutura. El ejemplo pionero que revela perfectamente está dinámica es el camino peatonal y ciclista, que sale del colegio Schickelé, bordea el estadio del complejo deportivo Hartplatz y que vincula Francia a Suiza. Al inicio, a las inmediaciones del camino, se halla un mojón en el cual está gravado una línea que materializa la frontera para indicar al paseante que, en ella, anda sobre la frontera. Pero éste, quizás no se dé cuenta de que las cámaras lo vigilan, ya que al final del camino se encuentra la aduana de Saint-Louis-Bourgfelden. Aunque la frontera se difumine, sin embargo, no desaparece totalmente.

Estas ordenaciones constituyen nuevos enlaces territoriales en la frontera. También dejan ver la capacidad de los actores transfronterizos al entrar en sinergia gracias a una cultura compartida de cooperación, lo que supone un «aprendizaje de la frontera». (C. Sohn, B. Reitel, O. Walther).



 

Referencias o complementos

Referencias :

- A. Beyer, « Nœuds de transport et frontières. L'invention de la métropole bâloise »,  Annales de géographie, n°657, 2007, p. 451 à 469.

- A. Beyer, « Le port dans la négociation métropolitaine : l’exemple de Bâle », L’Espace géographique (Tome 24), 2012/3, p.252-265.

- A. Beyer, « Les espaces binationaux de la gestion aéroportuaire de l’EuroAirport (Bâle-Mulhouse), redistribution du pouvoir territorial et aménagement frontalier », Mosella 2007, Tome XXXII, n°1-4,2010


- C Sohn, B. Reitel et O. Walther, « Analyse comparée de l’intégration métropolitaine transfrontalière en Europe », Territoire en mouvement, Revue de géographie et aménagement, 2007, consulté le 14 février 2019.

- R. Woessner, La France : aménager les territoires, éditions Sedes, Paris, 2008.

- R. Woessner, L’Alsace territoire(s) en mouvement, Jérôme Do Bentzinger Editeur, Colmar, 2007.

- R. Woessner, «La territorialisation par la mutation des systèmes productifs : l’exemple de Mulhouse / Belfort / Bâle », cours pour les concours de l’enseignement, Paris IV, 2016.

- R. Woessner, étudiants de Master « Sortie Rhin supérieur », avril 2015.
 
Fuentes :

- A. Isel, C. Kuhn, « 160 000 travailleurs frontaliers en ACAL », INSEE Analyses Grand Est, n°3, 2016. ( )

- F. Duvinage, D. Lohaus, F. Prudence, « Un avenir à Trois : Stratégies de développement 2020 » Tome 1 : les fondamentaux de l’Agglomération Trinationale de Bâle, Eurodistict Trinational de Bâle 2009.

- Equipe LIN (architectes et urbanistes), Concept Urbain 3Land, Espace pilote européen, Synthèse concept urbain 3Land, Berlin, 2015.

- Saint-Louis Agglomération, Projet d’extension du Tram 3, 2018.

- Mission Opérationnelle Transfrontalière, « Extension du Tramway 3 de Bâle à Saint-Louis »,

- Mission Opérationnelle Transfrontalière, « L’EuroAirport Bâle-Mulhouse »,
  
- Mission Opérationnelle Transfrontalière, «Aménagement d’une voie verte transfrontalière entre Huningue, Bâle et Weil-am-Rhein », espaces-transfrontaliers.org.

- Mission Opérationnelle Transfrontalière, «3Land, un projet urbanistique de grande ampleur entre les villes de Bâle, Huningue et Weil-am-Rhein »,


Contribuyentes

Proposition : Jérémy Rudy, professeur d’histoire-géographie au lycée Jean Mermoz de Saint-Louis,
Croquis : Marc Egli, ancien élève du lycée Jean Mermoz de Saint-Louis, étudiant à l’EPFL de Lausanne.

Traduction et relecture :
Mme Marie-Noëlle FALC, professeur d’Histoire et de Géographie, Lycée Jean Jaurès, Saint-Affrique.
Mme Maribel AÑORGA, professeur d’Espagnol, Lycée Jean Jaurès, Saint-Affrique.